Published on Dialogue in Action (http://www.dialogueinaction.net)
South meets North
By janisoga
Créé 07/05/2008 - 13:03

Gokçenur Ç. (Turkey) and Tal Nitzan (Israel) [1]
Organisme:
Latvian Literature Centre (LLC)
Site Web:
http://www.literature.lv [2]
E-mail:
Email Contact Form [3]
Pays:
Latvia
Membre d'un réseau national Anna Lindh?:
Yes
Brève description de votre organisation:
LLC is a society established to ensure international recognition of and access to Latvian fiction, poetry, plays and children's literature. LLC co-ordinates information dissemination on the local and international level; acts as a mediator between Latvian authors, publishers and translators on the one side and publishers and other interested actors abroad; supports the translation of Latvian literature in foreign languages and its publication abroad; initiates and organises projects linked to writing and translation, supports the participation of Latvia in international events; takes part in book fairs; develops and expands the data base of Latvian authors, translators and Latvian literature in translation; enhances activities on civil society and development co-operation.

An international poetry translation workshop South meets North takes place at the International Writers and Translators House in Ventspils. The workshop brings together poets from Malta, Turkey, Algeria, Israel, and Latvia. Over the course of the one-week seminar, the poets’ works will be translated, via English translations and consultations between seminar participants, into Maltese, Turkish, English, Spanish, French, Arabic, and Latvian.

Champs d’action:
Arts
Champs d’action:
Democracy
Champs d’action:
International Relations
Champs d’action:
Religion
Champs d’action:
Education
Action emplacement
Pays:
Latvia
Ville:
Ventspils
Nom du Lieu:
Internation Writers' and Translators' House
Lieu Adresse:
Annas iela 13, Ventspils, LV–3601, Latvia www.ventspilshouse.lv
Les dates et la durée d'action:
lun, 05/05/2008 - dim, 11/05/2008
Objectifs (maximum de 50 mots):
Spreading knowledge and cultural awareness about the area its peoples and promoting continuous cultural debate. Under Agenda of 1001 Actions for Dialogue, workshop will help to introduce different cultures, translated poems are object of publication in internet and other media worldwide. As well as action will promote Anna Lindh Foundation.
Groupes cibles (maximum de 50 mots):
society poets translators publishers media universities librarians culture promotion bodies
Activités (maximum 130 mots):
An international poetry translation workshop South meets North, part of the European Year of Intercultural Dialogue’s campaign “1001 Actions for Dialogue”, takes place at the International Writers and Translators House, in Ventspils, from May 5 through May 11. The poetry translation workshop brings together poets from Malta, Turkey, Algeria, Israel, and Latvia. Over the course of the one-week seminar, the poets’ works will be translated, via English translations and consultations between seminar participants, into Maltese, Turkish, English, Spanish, French, Arabic, and Latvian. The participants of the workshop: Simone INGUANEZ (Malta), Gokçenur Ç. (Turkey), Tal Nitzan (Israel), Kārlis Vērdiņš (Latvia). The poetry reading in original languages and translation will take place on Friday, May 9 at the International Writers and Translators House.
Avez-vous identifié des partenaires?:
I have identified partners
Partenariat détails:
International Writers' and Translators' House in Ventspils, Latvia Ventspils Library, Ventspils, Latvia Latvian Academy of Culture, Riga, Latvia

Source URL: http://www.dialogueinaction.net/fr/node/1266

Links:
[1] http://www.dialogueinaction.net/fr/node/1274
[2] http://www.literature.lv
[3] http://www.dialogueinaction.net/fr/email/1266/field_contact_e_mail